Drama, Policíaca, Serie, Televisión

Arne Dahl, una serie sueca

arne

Las adaptaciones cinematográficas suelen ser dispares, dependiendo del género que traten. Cómic (Thor, Los Vengadores…), series de televisión (El Equipo A), novelas de diversos género (Lincoln)… El caso es que muchas veces el resultado es dispar no solo por las modificaciones que se realizan sobre la historia original que crispa y decepciona a los más puristas, sino porque en muchas ocasiones los lectores nos hacemos una idea que puesta en imágenes en movimiento no guarda ninguna relación con lo que se nos había pasado por la cabeza. Las hay que son absolutamente delirantes como nos mostró Sensacine en su momento. 

El caso es que siempre me ha llamado la atención las adaptaciones de las novelas escritas por novelistas nórdicos porque todas comparten un espíritu peculiar que queda bien en la pequeña pantalla. Una de mis últimos descubrimientos ha sido Arne Dahl una serie de televisión que más bien podemos definir como un conjunto de películas para la pequeña pantalla que tiene como nexo en común estar protagonizados por los mismos personajes. Es decir, el capítulo de la serie en vez de durar unos cincuenta minutos –o menos según los parámetros de los Estados Unidos- dura una hora y media. La historia en su conjunto son dos capítulos así que en tres horas tenemos todo el proceso de investigación de asesinato por parte de una brigada de policías suecos. Lo cual está muy bien porque nos alejamos de la improvisación y de los conejos sacados de la chistera de otras series televisivas que lo comprimen todo en unos minutos.

La serie se titula Arne Dahl porque es el nombre del escritor en que se basa todos los capítulos. Curiosa denominación porque bien podría llamarse Grupo A que es el grupo sobre el que gira tanto la serie de novelas como la de televisión. Hay una jefa algo mandona, un policía mayor  un poco torpe,  otro inteligente que numera a sus hijos para no perderlos, una joven policía que quiere hacer carrera, otro policía casado con una enfermera y con un hijo adolescente ente que ha tenido problemas con sus jefes anteriormente, y finalmente, un joven policía de origen extranjero –para más señas de Iberoamérica que está interpretado por un actor nacido en Suecia pero de padres españoles. Un grupo que se lleva más o menos bien a nivel personal pero que trabaja perfectamente cuando toca investigar aunque los indivualismos que afloran de vez en cuando causan algún que otra dificultad.

Con respecto a la serie en si están bastante bien aunque por el momento los argumentos de las dos entregas que he visto me han descolocado un poco porque giran en torno a grandes sucesos policiales, como pueden ser las mafias o los asesinos en series estadounidenses. Personalmente me hubiera gustado que las tramas policiales hubieran sido más de andar por casa, en el sentido de que el culpable fuera una persona normal que asesina por codicia, venganza o alguna que otra causa sin sentido. La gracia de ver esta serie no es averiguar en qué se asemeja a otras propuestas policiales realizadas en otros países sino descubrir cómo los suecos se enfrentan ante un asesinato y lo resuelve. Creo que es mucho más entretenido, pero es una opinión personal. Si quiero ver grandes artificios me voy a cualquier serie estadounidense que gozan de gran espectacularidad –aunque a veces poco contenido- y no les importa pegar tiros a todo lo que se mueva.

En cualquier caso Arne Dahl está pensada para ser una serie de calidad. Se nota que se han cuidado los detalles, desde los actores –evidentemente desconocidos por estos lares- que cumplen muy bien con su labor, hasta la ambientación descolorida de sus imágenes. El frío y el ambiente gélido de este país es otro protagonista destacado.

Mencionar que no es una propuesta rápida, sino que todo va a un ritmo lento y en ocasiones excesivamente pausado. La música no ayuda mucho a animar la situación, bien porque no existe o porque se elige música –de jazz o de guitarra chillona- que te duerme si te despistas. Aun así si uno es capaz de superar la apatía de ciertas escenas se encontrará con una serie bastante decente que tiene como gran atractivo la forma realista de enfrentarse a uno o a varios casos de asesinato.

Hasta el momento hay cinco mini series de Arne Dahl producidas entre el 2011 y el 2012. No son todos los libros pero no importan mucho. No he leído nada de este autor así que no tengo ninguna referencia literaria sobre él ni sé si esta serie es una buena adaptación o no.

En fin una serie interesante, bien planteada y distinta a los que estamos acostumbrados.

Anuncios

31 comentarios en “Arne Dahl, una serie sueca”

  1. Muchas gracias, Welzen, por la información de la serie. No la conocía pero he leído dos novelas de Arne Dahl y me interesaría mucho ver la adaptación, aunque supongo que será difícil de conseguir. Investigaré un poco por si puedo hacerme con ella. besos

    1. Hola Claudia, yo la miro en la televisión, la emiten los sábados por la noche en uno de los canales de la BBC en versión original. También la puedes ver en la propia página web de la BBC pero creo que esta posibilidad está limitada por la ubicación geográfica.

    2. Estoy viendo desde la serie desde VENEZUELA, por el canal de tv por cable, FILM&ARTS de ARGENTINA. La serie es MUY BUENA ya que es diferente a las que estamos acostumbrados es muy real no tiene tanta fantasia. LA RECOMIENDO

      1. En general, esas series de FILM&ARTS son muy buenas. Me han gustado mucho Arne Dahl, Jack Irish, Rebus, Gently, pero tambien Case Stories por el personaje de Jackson Brodie, magistralmente interpretado por Jason Isaac.

  2. En la descripción hay un detalle de que el Policía joven, Chavez, es de padres chilenos, es decir, latinoamericanos, no iberoamericanos como dice tu reseña, sus padres No son españoles, por favor, para los latinos, es importante hacer la mención y la referencia. eso =)

      1. Matías Varela nació en Cambados, Pontevedra, Galicia, España. es un actor sueco que en la serie dice ser chileno, pero su origen es gallego

    1. Según la RAE latinoamericano es aquella persona “natural de alguno de los países de América que antes formaron parte de los reinos de España y Portugal”. Paloma eso incluye Chile, así que si sus padres son de Chile (que perteneció al Reino de España) el policía joven es de origen latinoamericano.
      Gracias por la corrección del error sobre sus padres, la referencia que había visto de este actor decía otra cosa.

      1. Gente: iberoamericano es correcta también, porque proviene de un país que fue territorio de la corona española como Chile. De todas formas, creo que en la ficción Chávez es hijo de chilenos o directamente chileno, por lo que la referencia a los padres españoles en la realidad puede ser cierta. Saludos y aguante Iberoamérica (más correcto que Latinoamérica) – y es un iberoamericano quien se los está diciendo -.

      2. No he visto la serie, pero tengo tres de sus libros que nunca me animé a leer y probablemente hoy comience Misterioso. Arne Dahl, por lo que he leído es el seudónimo de Jan Arnald. Con respecto a término iberoaméricano: está correctamente empleado. Se trata de los que hablan en lenguas de la península ibérica, que comprende a Portugal y España. La mayoría de los paises de América hablan uno de esos dos idiomas. Lo de latinoaméricano fue empleado por primera vez por italianos, para incluir todos los idiomas de origen latino. Es diferente al empleo que se hace en EEUU que utilizan mal el término mal por razas, entonces hablan de latino o de hispano por simple y llana ignorancia y como identificación de etnia. Lo cual no es solamente un error sino falta de cultura básica. Incluso comparten ambos términos en las fichas policiales detrás del la palabra “raza”. Los lenguajes que tienen un origen latino son (y me puedo olvidar de alguno) el español, el portugués, el italiano, el francés, el catalán, el gallego y el rumano. El euskera no es de origen latino. Se me puede haber olvidado alguno. Saludos.

    2. Que Chávez sea hijo de chilenos tiene su miga realista: durante los años “70 Suecia fue un país de refugio de exiliados latinoamericanos, argentinos, bolivianos, uruguayos y, masivamente, chilenos, en su mayoría estudiantes universitarios o profesionales. Muchos no volvieron. A propósito de esto, me contaron que en un episodio de Wallander aparece un argentino cantando boleros en castellano.

  3. amo esa serie,y pese a haber leido muchos escritores policiales nordicos ,no conocla este autor ,que buscare con el mislo fanatismo que me hace perseguir a Mankell ,Larson ,Holt.
    Vale la pana verla ….lastima que ya reminaron de pasarla por Fil&arts

    1. yo estoy en mar del plata, argentina, y acabo de ver el capítulo en que encuentran un cadáver en el habitat de los “glotones” por films&arts y supongo q la historia continuará la semana q viene, pues quedó totalmente inconclusa.

      1. Silvia: no aparece más en la programación de Film & Arts. Una vergüenza! Ayer dieron el mismo capítulo repetido, pero el final parece que no lo darán jamás. Espero encontrarlo en internet.

      1. Silvia: Lo encontré!!! Buscalo en subadictos. Estoy bajando la segunda parte que parece que Film & Arts nunca mostrará.

  4. Al que pueda interesar ya que veo mucha polémica si es hispano o latino, hay que documentarse veo os basáis en lo que dice la peli pero aclaro este chico MATIAS VARELA es de procedencia española no latino ni hispano nacio en Estocolmo de inmigrantres gallegos y sigue muy ligado a su Galicia y tiene mucho acento gallego.
    Vivo en Suecia y le conozco muy bien, aparte soy amigo de su padre os dejo un link de una entrevista de un periódico gallego en una de sus muchas visitas a cambados.
    http://www.diariodearousa.com/articulo/vilagarcia/-hasta-hace-cuatro-anos-era-un-cabeza-negra-inmigrante-en-suecia-yo-me-siento-cambades/20130120015102007589.html

    1. Uf… No es posible confundir al actor de carne y hueso (Matas Varela), sueco hijo de espaoles, con el personaje, el sueco hijo de chilenos Jorge Chavez, a quien Varela interpret en 2011 en la pelcula *Arne Dahl: Misterioso*, y un ao despus en la pelcula *Arne Dahl: Ont blod* y en las miniseries *Arne Dahl: De strsta vatten* y en *Arne Dahl: Europa Blues. *Varela ya haba encarnado a un chileno en 2010 en la pelcula *Snabba Cash,* donde dio vida al inmigrante Jorge Salinas Barrio, y en 2012 interpret de nuevo a Barrio, esa vez en *Snabba Cash II*. Adems, el autor de la serie, Jan Arnald, es reconocido por su solidaridad con los exiliados chilenos. De paso, me vengo a enterar que los espaoles (algunos de ellos, por lo kmenos) no se consideran ni latinos ni hispanos. Y yo que me avergonzaba de mis compatriotas argentinos que renegaban de esos rasgos culturales.

    2. Respecto de Matías Varela, sus ancestros reales son de España, y en la ficción es de origen chileno…el personaje es de origen latinoamericano. Me pareció en los comentarios que confunden una cosa con la otra…!!! El es un actor y sus personajes no son el!

      1. Ay, duro el seso! Latinos son todos los pueblos europeos cuya lengua deriva del latín. Por extensión, lo son también los pueblos de América que tienen ese origen.

  5. Sin ofender yo mismo no me considero ni latino ni hispano respeto a todos pero soy español sin llevarlo a ningún extremo y sueco pero ante todo ciudadano del mundo

  6. Buenísima serie fuera de las espectacularidades llenas de fantasía yanquis. Pónganse las pilas y emitan capítulos nuevos

  7. alguien sabe cuándo empieza el E6??? lo pasan por film and arts??? ah y otra cosa que puede que sea trivial pero..alguien sabe cual es el ringtone de Kerstin Holm???

  8. la serie la están dando ahora ne film and arts, julio 2014, aunque los capítulos son de 2011, quizá los colegas suecos puedan decirme hasta cuándo se continuó

  9. Es importante la inclusión de un personaje que sea hijo de padres chilenos, pues en la serie es así, es hijo de Chilenos, es una manera de hacer referencia a que Suecia en la época de las dictaduras en latinoamérica, años 1970/1980 fue uno de los países que más refugiados recibió. Si bien en la serie no se hace mención a eso, creo que por eso está incluido ese personaje, y en Suecia hay muchos latinos ya sean porque fueron recibidos como exiliados y a su vez los hijos de estos.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s